Top | Guesthouse »

Blog Translation

September 20, 2006

I received a small English-to-Japanese translation job from a Tokyo-based translation agency yesteday. It's a weblog article written by a certain company executive of a world-renowned IT company.

With the increase of blogs written by corporate executives, I am involved in this kind of project from time to time. The volume of blog translation is not so big... maybe 300-500 words on average. I can complete it within a couple of hours. However, blog translation requires some techniques that are different from manual/business letter/online help translation.

Blog is certainly not a formal document. Translators must produce translation using friendly, enjoyable, and simple sentences. When working on blog translation, what matters are...

Read Entire Article