<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>Tropical Radio （熱帯ラジオ）日本語版</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.manji.com/jp/atom.xml" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2</id>
   <updated>2008-08-26T16:27:05Z</updated>
   
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.3-ja</generator>

<entry>
   <title>タイ人従業員に給料を支給</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/08/happy_payday.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.566</id>
   
   <published>2008-08-26T15:45:56Z</published>
   <updated>2008-08-26T16:27:05Z</updated>
   
   <summary>今月もタイ人の従業員にお給料を渡す日がやってきました。 まず各従業員の働きぶりな...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="かあbusiness" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      今月もタイ人の従業員にお給料を渡す日がやってきました。

まず各従業員の働きぶりなどを考慮してベース給与と日当ボーナスを決定します。つけ払いの買い物代金や保険料や住居費なども入力して、支給額を算定します。

給与の額面総額は13人分で87,292バーツ、すべての精算分を差し引いたあとの支給総額は52,605バーツでした。

計算処理が遅れて近くの銀行の閉店時刻15:30を過ぎてしまったので、今月から正社員になったチャーと一緒にセントラルバンナーのバンコク銀行（19:30までやっている）に行って、全員に送金を済ませました。
      振り込み控えと給与明細を全員に渡します。なんだかみんなウキウキしているみたいです。

中にはツケで物を買いすぎてしまって、支給額がマイナスになってしまっている従業員もいます。給料がマイナスということは、つまり借金になっているわけです。当然貸し付けて支給額はゼロ...

こういう従業員には厳重注意。今月のツケの最高額は最年少（16歳）の新人従業員Mで、なんと3980バーツも買っています。さらに住居費・食費なども引かれますから、お給料がなくなってしまうのです。日本だったらあまり起こりえないことですが、ここSPS Thailandでは給料がマイナスという状況が時々発生します。ま～お国柄ということでしょうか。

とりあえずみんな夕方から、ロータスに出かけてATMでお金を引き出して、いろいろ買い物を楽しんできたようです。ドライヤーとか化粧品とか、いろいろ袋に入っていました。
チャーンビールの大瓶を3本もゲストハウスで現金払いで買っている従業員もいます。

つかの間の贅沢を楽しんだ後、残ったお金は全額親元に送金してしまいます。
（これだけはエラいな～と思いますけど）

つまり... 数日もすればみんな給料を使い果たしてしまって、再び来月のお給料日を待つ長い日々が始まります。

   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Windows再インストールばっかり</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/08/windows_reinstall.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.565</id>
   
   <published>2008-08-24T13:39:57Z</published>
   <updated>2008-08-26T15:44:16Z</updated>
   
   <summary>横浜にいる母の Thinkpad T41 の HDD がクラッシュし、再インスト...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="つpc" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<img src="http://www.manji.com/photo/080824_3pc.jpg" alt="Windows 再インストール中のPC群" style="float:right;padding:10px" />横浜にいる母の Thinkpad T41 の HDD がクラッシュし、再インストールしないといけないのですが、同時にタイのまんじ邸1階にある従業員用のネット端末 Thinkpad X23 も Windows が立ち上がらなくなってしまった。

T41 の HDD は超低速ながらもそこはかとなく動作していたので、HDD が壊れているかどうかの判断までちょっと時間がかかりましたが、最終的に Windows XP のリカバリがエラーになったので廃棄処分になりました。今後は新しい HDD に換装して Windows XP の英語版を再インストールする予定です。

Thinkpad X23 のほうは絶不調の CD-ROM ドライブをなだめすかして何とか再インストールを無事完了しました。しかし再インストールはまだまだ続きます。]]>
      スクムビット オンヌット コミュニティセンター併設のインターネットカフェの1台 HP a5080i（デスクトップ機）の電源がイカれてしまい、強制終了を繰り返しているうちに Windows が起動不能になってしまったのです。これもマシンが修理を終えて返ってきたら Windows を再インストールしなければなりません。

Windows の再インストールが好きな人はいないと思いますけど、すでに30回くらいは再インストールをやっているので、かなりプロの領域に達しつつあったりしますが、そろそろ勘弁してほしいです。




   </content>
</entry>
<entry>
   <title>指紋は万能ではない？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/08/post_38.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.564</id>
   
   <published>2008-08-23T05:51:12Z</published>
   <updated>2008-08-23T06:18:35Z</updated>
   
   <summary>先日の一時帰国で、壊れた母のPCを速攻で復旧させる必要性に迫られ、私のバックアッ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="つpc" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="はにほjapan" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      先日の一時帰国で、壊れた母のPCを速攻で復旧させる必要性に迫られ、私のバックアップ機 Thinkpad T42 を実家に置いてきました。この Thinkpad T42 には指紋認証装置が付いていて、本体内蔵の指紋スキャナーに指紋を読み取らせるだけで Windows にログインできるのです。

早速母の指紋を登録して、快適に使えるようになったのではないかと思ったわけですが、これが甘かったらしい。チャットで母曰く

「このコンピューターはお母さんにあわない、今朝なんか50回ぐらい指紋が読み取れないんだ、腱鞘炎になりそうだよ、安いのでいいから新しく買いたい」

うーむ... これにはいくつか原因が考えられます。
      <![CDATA[* 指紋の読み取りが不完全なまま登録されてしまった。
* 母の指紋が（高齢なので）消えかかっている？
* 指紋のスキャン方法が悪い

とりあえずリモートデスクトップで、タイから横浜の PC にログインし、指紋認証ユーティリティで「通常の Windows ログオン」に設定を変更しました。本当は指紋登録を再チャレンジしたいところですが、遠隔でタイから指示を出してやってもらうのも骨が折れそうですから...

セキュリティ上、パスワードも母に覚えやすく、適度に難しいのに変えないといけません。

これで「新しいパソコンを買う」必要はなくなりましたけど、<strong>「ハイテクの生体認証も万能ではない...」</strong>というお話でした。]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>月に2回も日本に帰るなんて...</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/08/returning_to_japan_twice_a_month.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.563</id>
   
   <published>2008-08-22T21:23:44Z</published>
   <updated>2008-08-22T21:45:57Z</updated>
   
   <summary>7月末に3泊4日で日本に一時帰国したばっかりなのに、また8月18日から緊急帰国す...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="はにほjapan" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      7月末に3泊4日で日本に一時帰国したばっかりなのに、また8月18日から緊急帰国する必要に迫られました。

今回の帰国目的は、母の具合が悪くなった訳でもなく、冠婚葬祭でもなく、PC やネットがらみの設定をするためでした。

横浜の実家に光回線を入れたのですが、その接続がうまく行っていないらしい。おまけに母が常用している Thinkpad T41 の HDD がイカれて、ネットも閲覧できなくなってしまったそうなんです。

さらにタイに置いてある Air Board （インターネット経由で日本の民放やスカパーが見られるシステム）もうまく動かなくなってしまいました。どうも横浜に置いてある親機の設定の問題らしい。

まんじ母も最近はそこはかとなくネット依存症のきらいがありまして... タイの私とのライフラインが切れてしまうというのは大問題らしい...
      そんなわけで2泊3日の強行軍で一時帰国となりました。

光回線の設定などは帰国後すぐに無事終了。配線もバッチリ。光電話は翌日に開通。

PC はリカバリしている余裕がないので、私の使っていた Thinkpad T42 とマシンごと交換。ほぼ同時期に買った PC なのでそれほど問題ないでしょう。

インターネット配信のテレビシステム、Air Board はなんだか親機の IP アドレスがいきなり変わっていて、ルーターのポートフォワードがうまく機能していなかったため、IP アドレスを再設定して、無事動くようになりました。

慌ただしい2日間が過ぎ、昨夜の便で帰国したのですが、予約してあったユナイテッド航空が、成田に着いて出発を待っているといきなり欠航... 運良くノースウェストに振り替えてくれたのですけど、そのノースウェスト便も2時間遅れ。バンコクの自宅に戻ってきたのは午前3時になってました。

ゲストハウスの日本人スタッフの Mina さんやマクシーは、不在にしていたためちょっと迷惑をかけてしまったかもしれません...
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>manji.com 復活</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/08/return_to_manji_com.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.562</id>
   
   <published>2008-08-22T19:56:46Z</published>
   <updated>2008-08-22T21:47:46Z</updated>
   
   <summary>SPS Thailand のサイトをリニューアルしたのですが、ここ manji....</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="わabout this site" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<A HREF="http://www.spst.co.th/" target="_blank">SPS Thailand のサイト</A>をリニューアルしたのですが、ここ manji.com から移転して spst.co.th 上にあった Tropical Radio はあえなく閉鎖になってしまいました。

やっぱり会社のブログだと窮屈な感じで... ちょっと気軽に書けない感じなんですよね。おまけに英語・日本語・タイ語の3言語版を書かないといけないというのもちょっとつらい...

そんなわけで、リニューアルした新サイトからはブログがなくなりました。今後 Tropical Radio とは関係のないスタッフブログとして再開するかもしれません。]]>
      とりあえず manji.com に戻ってきた Tropical Radio ですが、本当はこのブログも Movable Type ではなく Joomla で作り直そうと思っていたのです。でも、いろいろ新サイトの作成が立て込んでいて、manji.com のリニューアルに取りかかれるのは2ヶ月くらい先になりそう...

このブログも更新されるのを待っている人もそれとなく多いようなので、とりあえず MT のまま再開することにしました。3言語の制約から逃れられて、ちょっとだけ開放感に浸っております (^^;)
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>Manjiの母、タイに到着</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/01/manjis_mother_returns.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.557</id>
   
   <published>2008-01-21T18:51:19Z</published>
   <updated>2008-01-21T18:52:57Z</updated>
   
   <summary>午後、私 (Manji) の母がスワンナプーム空港に到着しました。マクシー (G...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      午後、私 (Manji) の母がスワンナプーム空港に到着しました。マクシー (General Manager) と私で空港まで迎えに行ってきました。母にとっては今年初のタイ訪問となります。
      彼女は腰椎すべり症という病気を、かれこれ2年近く患っており、長い距離を歩くのは苦手です。時には車椅子のお世話になることもあります。

今回は、当社の業務のアドバイザー役として、スクムビット オンヌット コミュニティセンター併設のレストランの厨房スタッフにトレーニングをしてもらいます。また日本からレストランで使う食材などもいっぱい持ってきてくれました。

写真はスワンナプーム空港でのマクシーと母です。バンコクではかなり暑い日々が続いていますが、寒い日本から抜け出すことができてうれしそうです。
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>あけましておめでとうございます</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2008/01/2008_new_year_greeting.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2008:/jp//2.554</id>
   
   <published>2008-01-03T04:35:01Z</published>
   <updated>2008-01-03T05:21:03Z</updated>
   
   <summary>ここ1ヵ月半ほど前代未聞の多忙状態が続き、ブログの更新もままなりませんでしたが、...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="わabout this site" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      ここ1ヵ月半ほど前代未聞の多忙状態が続き、ブログの更新もままなりませんでしたが、ようやく再開できました。いろいろな方から「まんじさん、だいじょうぶ？」とチャットやメールでお気遣いいただきましたが、何とか無事に生きています。

大晦日は、ネットTVの「紅白歌合戦」を堪能するはずだったのに、お客様の応対で忙殺され、結局見られたのは20分程度。「行く年来る年」も結局、FAX送信でトラブっているお客様のケアをしていて見られませんでした。FAXのパネルを開けて格闘している間に、東京時間では年が変わっていました（悲）。

2時間遅れてやって来たタイの新年は、お客さんとビールを飲みながら、バッチリTVでカウントダウンを見られましたが...

タイでは西暦のお正月は、日本に比べると実に素っ気ない感じがします。企業が休みなのは12月31日と1月1日だけ。2日からは平常通りです。というわけで正月気分に浸っている余裕もありません。

さてせっかくなので今年の抱負というか予定を書いてみたいと思います。今年は、私にとっては、ちょっとしたターニング ポイントになりそうな感じです。
      仕事面ではここ数年、フリーランスの翻訳家＋ゲストハウス運営というパターンが続いてきましたが、今年は、翻訳の経験を活かして、翻訳会社の業務をやってみようと思っています。

これまでは翻訳会社から仕事をもらって、フリーで仕事をしてきたわけですけど、今度はフリーの翻訳者を抱えて、会社として翻訳業務をやっていこうというわけです。タイの翻訳会社ですので、日本やシンガポールと比較して、戦略的な低料金を提供できます。品質管理もしっかりやって頑張っていこうと思います。

それ以外にも、語学学校やらタイグッズを販売するオンライン ショップの開店など、そこはかとなく新事業が展開される予定です。いずれも（ゲストハウスと違って）収益性の高い事業ですから、優秀な人材を投入していかないといけません。

とまあ、仕事の面ではこんな感じなんですけど、人生、仕事ばかりやっていてもしょうがないですよね... はっきり言って日本にいた頃よりはるかに忙しい今の状況は好ましくありません。何のためにタイに来たのかなぁ... なんてつい考えてしまいます。ここらで仕事ばかりの人生からは「スッパリ」脱却しなければいけません。

というわけで、今年は（特に半ば～後半にかけて）旅にもバッチリ出かける予定です。今年行ってみたい国は、ネパール、トルコ、ラオス、キューバ、ノルウェーあたり... 語学学校が一段落する3～4月、オンライン ショップが一段落する秋以降には、かなり旅ができそうな気がしています。

ゲストハウスをやっていると、世界中に友だちができてしまうので、いろんな方から「遊びに来てください」とお誘いの声がかかるんですよね。一番遠くからのお誘いはアルゼンチンなんですけど、ちょっとアルゼンチンまで行けるかなぁ... スペイン語も錆び付いちゃったので、やり直さないといけません。

（スペイン語のコースを新たに語学学校に作ってしまえば、自分が生徒としてタダで習えるのでは... なんて考えてしまった）

というわけで、今年も盛りだくさんの内容になりそうな「Tropical Radio」ですので、ご愛読のほど、よろしくお願いいたします。
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ロイクラトーンで幸運を</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/loi_krathong_festival_in_thailand.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.553</id>
   
   <published>2007-11-22T05:12:45Z</published>
   <updated>2007-11-22T08:31:50Z</updated>
   
   <summary>ロイクラトーン ลอยกระทง と呼ばれるタイの祝祭日が近づいてきました。 タ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<img src="http://www.manji.com/photo/071122_loi_krathong_boat.jpg" alt="ロイクラトーンの船" style="float:right;padding:10px" /><strong>ロイクラトーン ลอยกระทง</strong> と呼ばれるタイの祝祭日が近づいてきました。

タイの<strong>陰暦12月の満月の日</strong>に行われるお祭りで、今年は11月24日に当たります。

ロイ ลอย は「浮かべる」、クラトーン กระทง は「小さないかだ」の意味です。

伝統的には、船は<strong>バナナの木</strong>でできています。船の上にはバナナの葉で作った飾り、花やろうそくなどが載っています。

右の写真は去年のロイクラトーンでまんじが買った船です。

これを川に浮かべて流し、<strong>幸運を祈り、水の神に感謝する...</strong> これがロイクラトーンの目的と言われています。
]]>
      <![CDATA[去年のロイクラトーンでは、オランダ人のリチャードとタイ人のマクシーとチャオプラヤ川に出かけ、船を流して花火大会を楽しみました。

今年も 24 日にどこかの川に行って、船を浮かべてこようと思っていますが、今年は去年よりもかなり多忙なので、近くの川に行くのがせいぜいかもしれません。

幸運を祈るはずのロイクラトーンですが、短期的にはあまり幸運が訪れなかったりします。

スタッフ 12 人体制という状況なのに、ロイクラトーンのおかげでさらに 3 人が帰省してしまいました。ほかにも帰省したがっていたスタッフはいたのですが、これ以上減ると大変なので、必死になだめて働いてもらうことにしました。

今日のスタッフはなんと <strong>9 人</strong>しかいません。朝のレジ係とウェイターが休んでいるので、私が 1 人でこなしました。注文取って、キッチンに指示して、料理を運んで、レシート打って... と<strong>慣れないことばかり</strong>やる羽目に。

そんなわけで、ここ数日は<strong>トホホ... な状態</strong>が続きそうです。
ホントに川に出かけることができるのかなぁ...]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>これはまさに激務だ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/busiest_month_starts.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.552</id>
   
   <published>2007-11-21T09:57:31Z</published>
   <updated>2007-11-21T09:59:14Z</updated>
   
   <summary>ここ数日、タイのゲストハウスはかなり混雑状態、レストランには注文をさばききれない...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="かあbusiness" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      ここ数日、タイのゲストハウスはかなり混雑状態、レストランには注文をさばききれないくらいの注文が...

加えて、語学学校の最終準備作業、新人マネージャーの教育、人事対応などが相次いだ上に、翻訳の仕事もあったりして、ブログもまともに更新できないほどの忙しさでした。

もともと 11 月に入るとオンシーズンになるのは分かっていたのですが、ここまで忙しくなるとは...
      <![CDATA[しかも 3 人のスタッフ（ユット、ウアン、ゴォ）が立て続けに抜けたため、スタッフ数はゲストハウス始まって以来の<strong>最少人数</strong>（12人）になっています。スタッフの補充を急がないといけません。

こうした状況下で、日本語を話すまゆみさんがマネージャー職を外れたため、マネージャーは、まんじを除くとわずか 2 人になっています。急遽、ノム（レジ係兼運転手）を新マネージャーに任命しました。

このブログの読者の皆さんには、ノムを知る人も多いと思いますが、あのノムをマネージャーにせざるをえないあたりが、現状の人材不足を象徴しているようにも思います。

新人のタイ人マネージャーのダウさんが着任するのは 12 月 1 日ですので、それまでは、まんじがレセプションにびっちり 9 時間詰める羽目に...

私がレセプションにいると、お客さんの顧客満足度は高まるのですが、お客さんの応対ばかりでなかなか仕事が進まないという悪影響も... まぁお客さんといろいろ情報交換をするのも楽しいんですけどね。

今日はやっと時間が取れて、ブログの記事を更新したり、コメントに対応できるようになりました。

<strong>なんとか無事にオンシーズン＋語学学校開講の 12 月を乗り切れますように...</strong>

まんじの祈りは続きます。]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ジッキーさんの新ブログ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/yayoi_blog.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.550</id>
   
   <published>2007-11-14T23:18:15Z</published>
   <updated>2007-11-14T23:41:38Z</updated>
   
   <summary>ゲストハウスのお客さんで、友人でもあるジッキー（やよい）さんの新ブログができたみ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="たfriends" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[ゲストハウスのお客さんで、友人でもある<A HREF="http://www.hi5.com/friend/168275330--yayoi--Profile-html" target="_blank">ジッキー（やよい）さん</A>の新ブログができたみたいです。
<A HREF="http://kfam.blog33.fc2.com/" target="_blank">http://kfam.blog33.fc2.com/</A>

ジッキーさんはこれまでミクシィ日記だけだったのですが、広くたくさんの人に読んでもらおうと、ブログの設置に踏み切った模様です。]]>
      事前にブログ設置方法について相談を受けたりしていたのですが、とりあえず独自ドメインでは大変そうですので、無料ブログの fc2 ブログを紹介しました。あっという間に数時間でできあがり。

ジッキーさんは大阪に住んでいるのですが、そのアクティブな日常生活のレポートを読めそうな感じです。

早速 RSS リーダーにも登録してみました。ミクシィ日記と違って、広告を設置すれば多少でも収入が入ってくるでしょうから、更新のしがいもあるかと思います。

いつも思うのですが、無料ブログのサービスって収益源は何なんだろう？ ジッキーさんの fc2 ブログを見ても、どこにも広告とかが表示されていません... あれだけ機能が充実しているのに、実に不思議です。
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>タイで大人気のSNS Hi5に入会してみる</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/sns_hi5.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.549</id>
   
   <published>2007-11-14T02:47:13Z</published>
   <updated>2007-11-15T00:20:23Z</updated>
   
   <summary>日本でもミクシィが大人気ですが、タイでは Hi5（ハイファイブ）という SNS ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[日本でも<strong>ミクシィ</strong>が大人気ですが、タイでは <A HREF="http://www.hi5.com/" target="_blank">Hi5（ハイファイブ）</A>という SNS が人気です。

といってもタイの会社が運営しているものではなくて<strong>アメリカ</strong>の SNS サービスです。マレーシア、シンガポールでは <A HREF="http://www.friendster.com/" target="_blank">Friendster</A>、欧米では <A HREF="http://www.facebook.com/" target="_blank">Facebook</A> というのが人気のようですが、ここタイでは、Hi5 が大人気。

タイ人とお付き合いする上では<strong>不可欠な存在</strong>になっています。

とりあえず入会してみましたが、入会時にちょっとしたトラブルが...]]>
      <![CDATA[入会後に、「Gmail のアドレス帳をインポートします」というような表示が出たので、Gmail のアカウント名とパスワードを入力。その後アドレス帳の一覧が表示されて、OK を押したら...

<strong>なんと全員に招待状が送られてしまった！</strong>

これは「が～ん」ですよ。友人はともかく、翻訳会社の人や、ゲストハウスに予約メールを送信したお客さんに至るまで、数百人の方々にメールが送信されてしまったのです。

ここ数日は問い合わせがたくさん送られてきまして、その返事を書くのに大わらわ。

結果的に SPAM めいたメールを送ってしまいまして、本当に申し訳ありませんでした。この場を借りてお詫び申し上げます。

別に私のアカウントがハッキングされたとか、私のPCにウィルスが入って個人情報が漏洩したわけではありません。もう少し私が Hi5 の入会画面の表示に気を配っていれば、送信は避けられたはずなので、私のミスです。

でも、すでに忘れかけていたような昔の知人から、「まんじさん、お元気ですか...」なんていうメールが届いたりして、さらにその人も Hi5 に入会してくれたりして、<strong>予想外の Social Communication の進展</strong>が見られたりもしています。

さて入会してみた Hi5 ですが、すでに Friends（友だち）も 19 人。マイミクみたいなものです。

タイではビジネスや企業の広報活動も Hi5 を使っていることがあるそうで、とりあえず私も会社の情報などを載せてみました。ミクシィと違うのは、<strong>誰でもプロフィール画面を見れる</strong>ということです。

また、海外 SNS ではほとんどの人が顔写真を公開しています。ミクシィでホントの自分の写真を公開している人ってかなり少ないような気がしますが... 仕方ないので今回の Hi5 では、私もちゃんとした本物の顔写真を公開しました。

タイ語のインタフェースは用意されていないので、英語の読み書きできる<strong>「知的なタイ人」</strong>しか使えません。残念ながらうちのスタッフは、英語が読めない人が多いので、入会率はかなり低いです。でも<strong>「ハイソなタイ人／ハイソ予備軍のタイ人」</strong>とお友だちになりたい場合には、Hi5 は打って付けのサービスと言えるでしょう。]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>タイ人の新入社員面接</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/hiring_thai_employee.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.548</id>
   
   <published>2007-11-12T22:29:46Z</published>
   <updated>2007-11-14T02:44:04Z</updated>
   
   <summary> 昨日の昼過ぎ、ゲストハウスのレセプションにいたマクシー（副社長）から、まんじの...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="かあbusiness" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<p>
昨日の昼過ぎ、<a href="http://www.bangkok-guesthouse.com/j/" target="_blank">ゲストハウス</a>のレセプションにいた<strong>マクシー</strong>（副社長）から、まんじの部屋に電話がかかってきました。
</p>
<p>
<strong>「求職希望者が来ているので至急来てほしい」</strong>
</p>
<p>
う～む、事前のアポなしに突然来るとは...&nbsp; とちょっとビックリしましたが、早速スーツ＆ネクタイに着替えてゲストハウスに赴きました。応接室で待っていたの<strong>28歳のタイ人女性</strong>でした。
</p>
<p>
<a href="http://www.spst.co.th/" target="_blank">うちの会社</a>の税理士である<strong>ナーさん</strong>の紹介で来たそうです。そう言えば今月初め、ナーさんに「誰かいい人がいたら紹介してほしい」と頼んでおいたのでした。
</p>
]]>
      <![CDATA[<p>
一通りの自己紹介をしてから、「英語はできますか？」と尋ねてみました。<strong>「大丈夫です」</strong>との返事。う～む、頼もしいなぁ...
</p>
<p>
その後の質疑応答で、大体以下のような事実が判明。
</p>
<ul>
	<li>これまでに4社で勤務した経験があり、大手および中小企業で働いた経験がある</li>
	<li>大学ではマーケティングを学んでいた<br />
	</li>
	<li>そのうち1社は大手携帯・電話会社の True である</li>
	<li>語学学校でスタッフとして働いた経験がある</li>
	<li>2kmくらい離れたところに住んでいるので通勤は楽である</li>
	<li>PC／インターネットのスキルは問題ない</li>
	<li>英語基礎コースであれば講師も可能</li>
	<li>服を販売する店を開きたいという夢がある。ファッション関係に興味がある</li>
</ul>
<p>
<strong>「大学を出てからの6年間になぜ4回も仕事を変えたのですか？」</strong>と聞いてみました。これってけっこう重要ではないかと...
</p>
<ul>
	<li>「大企業での人間関係に疲れることが多く、また仕事がきついことも多かったため」</li>
	<li>「キャリアを追い求めるよりも生活を優先したいと考えたため」<br />
	</li>
</ul>
<p>
ということが理由だそうです。うーむ、タイでも大企業は大変なんだなぁ...
</p>
<p>
いきなりの英語面接で緊張し過ぎているようでしたので、タイ語も交えて面接を続行。
</p>
<p>
も～タイ人がいない状態で面接するのってホント大変です。<strong>ジョーク</strong>も言ったのですが... 緊張しているのか、あまり受けませんでした。英語のジョークとタイ語のジョークを<strong>2連発</strong>したのになぁ...（悲）
</p>
<p>
とりあえず、うちの会社の<strong>状況</strong>と<strong>仕事の内容</strong>を説明してみました。
</p>
<ul>
	<li>語学学校が開講間近である。語学学校のマネージャー、英語講師としての役割が期待される。</li>
	<li>タイ物産の通信販売業務は来年初めに開始される。顧客対応、仕入れ管理の役割が期待される。</li>
	<li>ゲストハウス関係では、英語の予約メールの返信、タイ人スタッフのアシスタンスを行う場合がある。</li>
	<li>その他全般的な社内文書の翻訳作業を行う。</li>
	<li>田舎者の集まった家族的経営であり、また他の従業員の学歴が低いので、階級差による摩擦には注意していただきたい。</li>
	<li>マーケティング関係では経営陣をアシストしていただきたい。</li>
</ul>
<p>
とりあえず、<strong>「ぜひ頑張りたい」</strong>ということでしたので、かなりの高確率で採用になるかと思います。
</p>
<p>
今は週休2日で働いているそうなんですが、それだけは勘弁してほしいので、<strong>「隔週週休2日」</strong>をオファーしておきました。
</p>
]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>タイはコンタクトレンズがすぐ買える国でよかった</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/contact_lens_in_thailand.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.547</id>
   
   <published>2007-11-11T09:25:39Z</published>
   <updated>2007-11-11T11:46:51Z</updated>
   
   <summary>昨夜シャワーを浴びている時に左目になんかヤバい感じがしたんですよ。 コンタクトレ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<img src="http://www.manji.com/photo/071111_contact_lens_in_thailand.jpg" alt="タイで買えるコンタクトレンズ" style="float:right;padding:10px" />昨夜シャワーを浴びている時に左目になんか<strong>ヤバい感じ</strong>がしたんですよ。

<strong>コンタクトレンズが取れたのでゎ！！</strong>

すぐにシャワーを止めて排水溝にふたをして、必死に探しまくりました。が、結局見つからず... タオルにもくっついてなくて... めでたく<strong>紛失</strong>してしまいました。

普段から使っているのは<strong>2週間の連続装用ソフトコンタクトレン</strong>ズなんですが、なんと換えのレンズが切れている～

今朝、早速買いに行こうと思ったのですが、コンタクトを外している時に使っているメガネは度数が弱いので、車の運転はできません。そのため、時間外だったノムに運転をお願いして、近くのスーパー、<strong>カルフール オンヌット店</strong>に出向きました。

毎回コンタクトを買うたびに、<strong>「タイに住んでて良かったなぁ」</strong>と思ってしまいます。]]>
      <![CDATA[日本ではコンタクトレンズを買う時は、眼科医の検診とかいろいろ面倒なことが多いですが、タイでは<strong>スーパーの中にある眼鏡店</strong>で普通に買えます。面倒な手続きは一切不要です。

ポイントはコンタクトレンズの<strong>度数の番号を覚えておく</strong>ことです。

まんじの場合は -6.50。2週間の連続装用レンズの -6.50 が品切れになっていたので、結局<strong>1ヵ月</strong>の連続装用を購入しました。（上の写真）検査も何もないのでわずか5分で買えます。

お値段は6枚入りで<strong>499バーツ</strong>（1750円くらい）です。3ヵ月使えてこの値段は安いです。

お店ではしきりに<strong>ワンデーアキュビュー</strong>（1日使い切りのレンズ）を勧めてきましたが。15日分で750バーツとのことで、それなりに高い！

「ソリューション（洗浄液）を使わなくて済むからその分<strong>安上がり</strong>ですよ」

とたたみかけるようなセールストークがありましたが、

「ソリューションを買っても<strong>2週間や1ヵ月レンズの方が安い</strong>」

のは目に見えています。

<strong>「また今度にするよ～」</strong>と言って帰ってきました。
今度から換えのレンズは早めに購入することにします。]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>何だかアツい人がやって来た</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/taku_arrived_in_bangkok.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.546</id>
   
   <published>2007-11-10T16:19:42Z</published>
   <updated>2007-11-11T03:54:31Z</updated>
   
   <summary>タイを愛してやまない、友人の taku 氏が、4 ヵ月に及ぶ日本での充電期間を経...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="たfriends" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<img src="http://www.manji.com/photo/071110_golden_bat.jpg" alt="ゴールデンバット" style="float:right;padding:10px" />タイを愛してやまない、友人の <A HREF="http://mixi.jp/show_friend.pl?id=4137023" target="_blank">taku 氏</A>が、4 ヵ月に及ぶ日本での充電期間を経て、11月9日、いよいよタイに戻ってきました。

ここしばらくは、うちの<A HREF="http://www.bangkok-guesthouse.com/j/" target="_blank">ゲストハウス</A>に滞在し、その後<strong>チェンマイ</strong>などにも足を伸ばし、今後の方向性を定めていくそうです。

taku さんはタイを愛してやまない方です。念願のタイに戻ってこられて、とてもうれしそうです。ちょっと<strong>テンションが高すぎ？</strong> かも...

興奮気味に積もる話に花を咲かせている最中、taku 氏はある小さい箱を手に「これ知ってますか？」と聞いてきました。

見るとタバコです。名前は<strong>ゴールデンバット</strong>（上の写真）。日本にもフィルターのない両切りタバコがあったんですね。早速 1 本もらって吸ってみましたが...]]>
      <![CDATA[う～む、なんだかあまりおいしくないなぁ...（笑）

でも今時 <strong>140 円のタバコ</strong>というのもかなり希少価値があるような...

taku さんはしばらく<A HREF="http://www.bangkok-guesthouse.com/j/" target="_blank">ゲストハウス</A>に滞在後、チェンマイに向かうそうです。

ビデオ関係の仕事や執筆活動、タイの音楽シーンの探求、大好きなスポーツ観戦など、いろいろな方面でアツい活動を繰り広げるらしい... なんだかこのバイタリティはすごいですね。

taku さんはタイをこよなく愛する人物で人脈もかなり広いのです。将来的には何か仕事を一緒にできればいいなぁ... 

今回は taku さんに直前になって買い出しを依頼してしまいました。荷物をやりくりし、苦労して持ってきてくださったのは... <strong>切り餅 3kg</strong> です！ その他「鳴門の乾燥ワカメ」や「徳島に行ってきました」（スタッフ用のお菓子）などもいただきました。

今後の taku さんの活躍を祈るとともに、今後も陰ながら応援していきたいと思います。

taku さんの近況や大好評のポッドキャストは、
<A HREF="http://www.taideomou.com/" target="_blank">タイで想う日々</A>
でご覧いただけます。ミクシィのほうは<A HREF="http://mixi.jp/show_friend.pl?id=4137023" target="_blank">こちら</A>です。]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>軍隊に行くということ</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.manji.com/jp/2007/11/yut.html" />
   <id>tag:www.manji.com,2007:/jp//2.545</id>
   
   <published>2007-11-08T20:07:21Z</published>
   <updated>2007-11-09T12:19:11Z</updated>
   
   <summary> ちょっと前の話になりますが、従業員のユット（写真右側）が軍隊に行くため、10 ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="あbangkok" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
         <category term="かわstaff" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="en" xml:base="http://www.manji.com/jp/">
      <![CDATA[<img style="padding: 10px; float: right" src="http://www.manji.com/photo/071109_yut.jpg" alt="image" />
<p>
ちょっと前の話になりますが、従業員の<strong>ユット</strong>（写真右側）が軍隊に行くため、10 月 20 日付けで退職しました。
</p>
<p>
タイでは19歳になると、翌年の徴兵のため、男子全員が<strong>くじ</strong>を引きます。
</p>
<p>
<strong>黒いくじ</strong>を引いてしまうと軍隊に行かないといけません。
</p>
<p>
昨年、19歳のスタッフであったユットとジョー（すでに退職）の2人が故郷のスリンに戻ってくじを引きました。ジョーはくじに外れたため、軍隊に行かずに済みましたが、ユットは当たってしまいました。
</p>
<p>
&nbsp;
</p>
]]>
      <![CDATA[<p>
現在タイでは、マレーシア国境に近い南部でテロが頻発し、治安が悪くなっています。そのため今年は当選が多い年だったそうです。
</p>
<p>
聞くところによると、タイの軍隊はあまり待遇が良くないようで、月給は 4,500 バーツ程度。軍靴は自腹だそうです。レジ係として働いていたユットはこれまで 7,000 バーツ近い給料をもらっていたので、給料は下がるし、職は失うしで、本人もショックだったようです...
</p>
<p>
<strong>ユットのために歓送会を開こう！</strong>
</p>
<p>
と、慈悲深き社長（つまり私）は申し出たのですが、ユットがあまり乗り気でなさそうだったので、結局開催されませんでした。代わりに<strong>ビール</strong>を3本差し入れて出発前に飲みました。
</p>
<p>
10月23日、ユットは、所要で一時帰省するノム（写真左側）と一緒に故郷の<strong>スリン</strong>に帰っていきました。私が使っていた日本の<strong>神社のお守り</strong>をあげました（新品でないのが悲しいけど）。
</p>
<p>
私が車で北バスターミナルまで 送っていったのですが、何となくもの悲しい雰囲気に包まれました。
</p>
<p>
「休暇の時は、まんじ邸（ゲストハウス）に遊びに来るといいよ。インターネットのチケットはタダであげるから... ゲームもできるよ」
</p>
<p>
と私が言うと 、なんだかちょっとうれしそうでした。
</p>
<p>
配属先は陸軍のカンチャナブリ駐屯地だそうです。期間は2年間。大好きなオンラインゲームもできなくなっちゃうけど、頑張ってほしいと思います。
</p>
<p>
&nbsp;
</p>
<p>
&nbsp;
</p>
]]>
   </content>
</entry>

</feed>
